《翻译疑云》是一部悬疑、惊悚类型的电影,而且是一部备受瞩目的电影。这部电影是小说作家生前脱销小说三部曲的最后一集,即将宣布上市。为了能够在世界各个重要地区同时出版这本小说,出版商聘请了来自世界各地的9名通译员,在现场进行小说的翻译。这9名通译员被关进了一间豪华但守卫森严的套房,时刻受到监督。
然而,事情并没有按照计划进行。绝密手稿的前十页突然在网上流出,出版商也收到了巨额赎金的勒索。如果不支付五百万欧元,还会继续泄漏内容。除了出版商和这9名翻译员,没有其他人接触过这份手稿。出版商确信,泄密者就在这9人当中。于是,一个悬疑的故事就此展开。
《翻译疑云》以其紧张刺激的情节和扣人心弦的悬疑元素吸引了观众的眼球。影片通过精心构建的剧情和紧张的气氛,将观众带入了一个充满谜团和疑云的世界。观众跟随着主人公们的调查,一步步揭开了隐藏在背后的真相。
影片中的演员们表现出色,将各自角色的心理状态和情感层次展现得淋漓尽致。观众可以感受到他们的焦虑、猜疑和担忧,这些情绪将观众紧紧地牵引在剧情中。导演运用了巧妙的镜头语言和剪辑手法,增强了影片的紧张感和悬念,使得观众难以预测接下来会发生什么。
《翻译疑云》是一部扣人心弦的悬疑惊悚电影,通过其紧张刺激的情节和精彩表演,成功地吸引了观众的注意力。这部电影将观众带入了一个充满谜团和疑云的世界,让他们一同揭开隐藏在背后的真相。
比起一些日本动漫里的塑料普通话,《翻译疑云》里的译者们对法语和相应“母语”的熟练度博得了我不少好感。去查了下,实际上只有希腊大叔和男主是为了电影现学的法语。(难道欧洲人真的人均会三门语言么!学习时长两年半但还是被法语口语完虐的我酸了。)此外,演员们虽然在国内无人知晓,其实都挺有背景的。通过十分简洁的imdb页和google暂且总结出这些:
1. 饰演女主Katerina(俄罗斯译者)的Olga Kurylenko,生于乌克兰。在父母离婚后跟随当美术老师的母亲,日子过的很苦。13岁时到莫斯科旅行被星探发掘,16岁来到巴黎,花了6个月苦学法语。18岁登上Elle和Vogue的封面。在零几年开始演电影,比较知名的角色也就《007:大破量子危机》里的邦女郎和《遗落战境》里的女一。
长的很像泽塔琼斯2. 男主Alex Lawther,英国人。他之前演过《模仿游戏》中的小图灵,并在前两年主演了《去他*的世界》。前途可期。根据wikipedia,他也是为了拍电影而学的法语。
气质柔美。虽然出演了几个lgbtq角色但性取向未知。3. 意大利大叔Riccardo Scamarcio除了演本土电影还是一些好莱坞电影的制作人,比如《极速特攻》(John Wick)和《爱在罗马》。
4. 丹麦女士Sidse Babett Knudsen在巴黎学的表演。在丹麦本地较出名。演过《西部世界》。
5.看起来有点怂的西班牙人Eduardo Noriega是西班牙A-List。演过《完美陌生人》。
6. 华人Frédéric Chau。他被认为是法国第一个出名的亚裔喜剧演员。根据豆瓣简介:“父母是柬埔寨金边的华侨。1977年,红色高棉时期,他怀孕的母亲和父亲一起出逃到越南,并在那里生下了他。在他6个月大时,父母带着他移民到了法国。” 难得看到一个比较正向的华人角色。可惜看他从零几年开始饰演的都是小角色。希望他能混出头。
7. 葡萄牙小姐、希腊老爷爷、还有德国大姐都是在各自国内有些名气的演员。但在国际上完全没有知名度(i.e.我搜不到)
8.对于其他法国演员:小助理是个16年出道的新人,18年拿了凯撒奖,也是未来可期。而大反派Lambert Wilson应该是所有人中名气最大的,是《黑客帝国2》和3里的反派,其中名言:“用法语骂人犹如用丝绸擦屁股”。
当年挺有气质的