《守夜者雅克·里维特》是一部电影纪录片,由克莱尔·丹尼斯执导。影片通过白昼和夜晚两个部分,勾画出了雅克·里维特的人生轨迹和创作生活。在巴黎的咖啡馆里,影评人塞尔日·达内与雅克·里维特展开了一场讨论。
赛尔日·达内在这场讨论中提问、阐发和评价,而雅克·里维特则自问自答,时而回避问题,偶尔露出短暂的微笑。他的话语中穿插着他的几部作品《巴黎属于我们》、《北方的桥》、《决斗》、《寥寥无几》、《放荡的爱》中的片段,这些片段让观众更好地理解他的电影风格和创作思路。
此外,布鲁·欧吉尔也在纪录片中讲述了他与雅克·里维特这位神秘导演的关系。这些元素共同构成了《守夜者雅克·里维特》这部电影纪录片,为观众展现了一个多面的雅克·里维特。
里维特在2016年初的逝世似乎为影迷撕裂出了一个平行世界,曾经似乎被遗忘的那个“机遇之地”重返影迷的视野中。目前为止,大多数的电影史书籍对他避而不谈,甚至在每本书里必然会有“新浪潮”章节里,你也很少能看到他的名字。而就在短短几年内,他差不多一半的作品以修复版蓝光的形式重新登场,而大众对“追剧”这一行为的接受似乎也预示着《出局:禁止接触》这样的超长作品又有了一次喘息的机会。影评人乔纳森·罗森鲍姆曾回忆道,里维特的追捧者并不算多,但每当他发现一位,他发现的必然都是狂热粉丝。而作为一名新晋的里维特狂热粉丝,去做《雅克·里维特:守夜者》的中文字幕,唯一理由很简单,正是希望能有更多人能看到里维特,不仅仅是其作品,还有他本人作为一位导演、影评人和影迷的姿态。而这一切都在这部克莱尔·德尼和赛尔日·达内拍摄的纪录片里完美展现,不如说这部发生在两位电影人之间的“访谈”,已经不仅仅是一场访谈这么简单,它更是一部由三位电影巨匠拍出的出色电影,是一场巴黎小咖啡店里的美妙奇遇。
这是我第一次翻译字幕,我使用的是本片现存的一套西语字幕和仅存一半的英语字幕,在机器翻译、我本人的校对、以及我极度微薄的法语能力的帮助下才完成,在这种环境下错译漏译不可避免,也望大家谅解。而几天的工作下来,也就是认认真真地拉了一次片做了细读,翻译可能是最累人却最终收益最大的一种迷影行动。关于里维特的文献材料在法语区外的地方少得可怜,而这部影片,或许就是我们能得到的最近距离去观察这位大师的途径,不仅是他作为电影导演,更有他作为一位疯狂影迷的身份,或许我们可以说里维特就是终极的迷影导演。因此,我对自己说:翻译这部电影是必然要去完成的任务。
影片给人最直观的印象便是里维特达内两人卓越的知识面,从电影谈到绘画,再来到戏剧和哲学;影片也回溯法国新浪潮的起源,《电影手册》的开端,巴赞对后人的影响,作为电影人的意义等等;在讨论中甚至能预测到里维特未来的作品走向,本片拍摄于1990年,开场两人竟然直接聊到艺术与身体的命题,近乎巧合地预言了同年里维特的最高杰作之一《不羁的美女》的诞生;而和里维特合作多达7次的御用女一号布鲁·欧吉尔小小的一段话,则又令人感动。而德尼(和其御用摄影阿涅丝·戈达尔)一如既往敏锐温柔的镜头捕捉到了里维特和达内谈吐间微妙的节奏感,迷人的智慧,令人惊喜的引用,灵机一动的幽默;她也借着拍摄把玩了“里维特式”的镜头节奏,“里维特式”的那种对空间游戏式的结构想象力:白天与黑夜。电影正如里维特本人说的那样富有好奇心,而“如果我们的世界失去了好奇心,那么就是等待死亡的时刻了。”
德尼敏锐地捕捉着她的被摄对象,而无独有偶,里维特和达内在影片伊始便以一场对面孔和身体的讨论吸引了我们,里维特说:“我不擅长剪辑,更希望能看到身体的全部,而并非拆开他们”。此时,德尼用更多的特写,拍摄着里维特那张低调又俏皮的脸;而之后德尼则使用了更多的全景镜头,似乎也是悄悄响应着里维特,此时我们注意到这位大师富有喜感的手势以及充满冷幽默的耸肩。虽然德尼自己在片中说话不多,但两位电影人始终在摄影机两端无声地对话着:她跟着里维特来到他最爱的电影场景中——香榭丽舍大街、某个破旧的铁道边、巴黎的某个公园;她适时插入里维特几部经典的画面:稀罕之作《疯狂的爱情》、神秘的《决斗》、充满自由的《北方的桥》,这些片段几乎都被访谈所“预告”着,更是里维特影像力量的直接宣言,也是里维特式秘密的惊鸿一瞥。
里维特与达内都曾是《电影手册》的主编,如果说他们仅仅是在谈电影,那么我们这些年轻影迷则得到了一份宝贵的电影研究材料。里维特讲述着自己作为影迷的生活,讲述看电影如何改变了他的视野,而当被问到自己最近看了什么喜欢的电影时,他则瞬间兴奋起来,近乎完整地复述出了帕特里西亚·玛佐的《厚牛皮》的结尾片段,从演员表演一直介绍到分镜结构;而他也会冷静地回味布列松、弗兰克·卡普拉的电影对他的震撼,思考着半个世纪来电影的巨变。他虽说自己不想成为影评人,但这不妨碍他成为手册五人中最棒的那位,或许不管巴赞还是戈达尔还是特吕弗都不具备他的纯粹,那种内向中带有的离奇的天真与随性,而这时一切便不仅仅关于电影。他说艺术家都是不纯的,而我却要说,里维特或许就是那个离纯粹最近的人。
资源可以在微博“电影传送门”上找到,字幕在国内几大字幕网站均有发布
推荐会英语的里维特影迷们这个网站,很可能是英文世界里最齐全的关于里维特的文献资料库:http://www.dvdbeaver.com/rivette/OK/writing.html